• 2 - "Assemblée" au lieu de "réunion".

     

    Les hommes religieux, surtout en tant que "chefs", utilisent souvent:

     « N'abandonnons pas notre assemblée, comme c'est la coutume de quelques-uns; mais exhortons-nous réciproquement, et cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. » (Hébreux 10:25)

    ... dans le but d'enfermer leurs "moutons" dans leur fausse bergerie à nourriture empoisonnée et à stationnement payant !

    En fait, il n'est écrit nulle part que nous ne devons pas "abandonner notre assemblée" !
    Il est écrit que nous ne devons pas "déserter notre réunion=episunagoge" (Héb 10:25), et ce mot "réunion=episunagoge" est le même qu'en 2 Th 2:1 où il est dit: "Pour ce qui concerne l'avènement de notre Seigneur Jésus–Christ (ou plutôt "Yéshoua ha Mashiah") et notre REUNION (episunagoge) avec lui, nous vous prions, frères..."
    Ce n'est donc pas le mot "ekklesia" qui signifie, lui, "assemblée" comme continuation de la "kahal" du peuple élu.
     
    Il s'agit ainsi uniquement de rester ou "demeurer" constamment EN LUI et LUI EN NOUS (Jean 5:38, 6:56, 12:46, 14:17, 14:23, 15:4,5 et 6, 1 Jean 2:6, 2:10, 2:14, 2:24, 3:6, 3:24, 4:12,13,14,15 et 16, 2 Jean 1:9), comme si IL devait revenir aujourd'hui !
     
    Tout le reste n'est que fable religieuse et tradition d'homme !... ces "hommes" qui ont même réussi à traduire la Bible à leur avantage !
     
    A suivre...
     
     

     JYH
    10/02/2013
    (Copie autorisée et même souhaitable, à condition d'en redonner le texte intégral et la source)

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

  • 1 - "Dieu" au lieu de "Elohim" !

     

    Commençons cette série par la pire des fausses traductions qui s'est imposée à l'ensemble du "christianisme" (et donc au "monde").

    Les Saintes Ecritures (la Bible) ne mentionnent nulle part et à aucun moment le terme "Dieu" (ni d'ailleurs les termes "God", "Dios", etc).

    Cet horrible "Deus" latin a été imposé par Rome dans sa fausse traduction de la Vulgate (commandée à Jérôme de Stridon dès le IVème siècle) qui succédait elle-même à la fausse traduction de la Septante grecque avec son "Théos" équivalent au "Zeus" des pires païens.

    C'est à partir de ce (faux) "Deus, Théos, Zeus" que se sont imposés également les faux dogmes comme par exemple celui de la "trinité" babylonienne ou celui de la "mère de Dieu" babylonienne également.

    Le but fondamental de cette grande supercherie a toujours été de supprimer le seul et véritable ELOHIM d'Abraham, d'Isaac et de Jacob (et donc de Yeshoua !), Celui qui a donné Son Nom à Moïse en disant "YHWH" !

    ... tout cela par "antisémitisme", et surtout pour abolir ou modifier Sa Sainte Loi en La remplaçant par les fables des "hommes religieux et pécheurs" esclaves de celui qui répétera toujours: "Elohim a-t-Il réellement dit ?" !! 


    Enfin, cet ajout très simple de E. Juneau:


    Dieu : De dieu.

    dieu : Du latin deus, apparenté au grec ancien Ζεύς, Zeús (« Zeus »).

    deus : Apparenté au grec ancien Ζεύς, Zeús (« Zeus ») dont le génitif est Διός, dios.Du radical indo-européen commun *di- [1] (« briller, soleil, jour, dieu ») qui l’apparente à Dis, dies (« jour »), divum (« ciel, plein air »), dives (« riche »), divus (« divin »).

    Ζεύς, Zeús /ˈzde͜us/ masculin
    (Mythologie) Zeus.
    De l’indo-européen commun dy-ēu- (dieu) lui-même issu de dei- (briller), qui donne le sanskrit द्याउः dyāuḥ (ciel lumineux), et le latin diēs (jour).

    Bon ben voila, ça vient directement du wiktionnaire tout ça !!! 3 clics sur le site wiktionnaire et et vous lirez exactement la même chose...




    A suivre...

     

    Nota: Rappelons que "Elohim" est un "pluriel" dit "de Majesté" ou de "toute puissance" qui n'est ni "mathématique" défini (surtout pas "trois") ni même seulement grammatical (sauf en Jean 10:34 reprenant Psaume 82:6), et qui inclut plusieurs "titres", plusieurs "noms" (dont Son principal: YHWH), plusieurs "fonctions" (dont "la Parole") et plusieurs "délégations de fonctions" !... ce qui Lui permettra d'être "tout en tous" (1 Cor 15:27,28).

     
    Article connexe: http://jyhamon.eklablog.com/le-mot-dieu-l-heritage-culturel-greco-latin-et-paien-a112445020



    JYH
    10/02/2013
    (Copie autorisée et même souhaitable, à condition d'en redonner le texte intégral et la source)

     
    26/10/2013: Un long développement trouvé sur Google: 
    http://humanoides.free.fr/livre/roger_vigneron__elohim.pdf



    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks